ko
32
설명
사진 정보
댓글을 11
조회수 1105
업로드된 날짜
2006-08-02 13:44:10
카테고리 다른
정보 없음.
EXIF
10/754
f/3.7
100
178/10
카메라
Nikon Coolpix 5700
Nikon Coolpix 5700
2006-08-03 20:18:00
[q]:מיכל (13) משום מה את לוקחת את המילה שלי "צורניות" כמשהו שלילי, וזה ממש לא. .[/q] ממש לא לוקחת את "הצורניות" כמילה שלילית. נהפוך הוא.....
0
번역하기
답글
저장
2006-08-03 20:03:47
טוב, זאב, אני לא מחדשת אם אומר - שזו הוכחה נוספת שאנחנו רואים דברים בצורה שונה....... כל אחד "ועיני המתבונן" שלו.... ((: (אגב, כפי שכתבתי - ראיתי בריבוע הזה - הרבה יותר מאשר צורניות...) ת'רקדנית - אתה רואה עכשיו???
0
번역하기
답글
저장
2006-08-03 19:46:56
זאב, אבל ברגע שהתייחסת להסבר שלי - הניסוי נכשל... פשוט תהיתי - אם היית רואה את האילתור ללא הכותרת, או היית מתייחס לצורניות בלבד, או היית רואה דברים אחרים בכלל.... כי בתור - "אבסטרקט" צורני = מעניין, בסדר........ אבל בשתי התמונות יש אילתור, אי אפשר להתעלם מכך . וכך , הכותרת מכוונת. אולי במקרה הזה - היא אולי קצת "קילקלה" - כי מנעה מלראות דברים אחרים...... מבחינת הנושא - כדי להדגיש את כוח האילתור - אין צורך, לדעתי, להוסיף עוד חלקים ....כי הצילום אומר זאת במינימליות שלו. וההתחברות למשמעויות נוספות ל"אילתור" - זה כבר כל אחד עם מטען האסוציאציות שלו..... אגב, בפוטוסיג - שם קיטלגתי כ"אבסטרקט" - אחד המגיבים (צלם אבסטרקטים נהדר, בעל דימיון פרוע, ומגיב הרבה לצילומי אבסטרקט, ראה "רקדנית" בין הקווים .....ראה הקו האנכי העקום במרכז, והרגל השנייה - הוא הקו העקום האופקי, אני מסמנת רק את הראש, הגוף ורגל אחת ..... <!--CROP(311,0,358,0)--> (המצחיק - שמרגע ש"גיליתי" אותה, היא שם כל הזמן....) ותודה לך. מיכל
0
번역하기
답글
저장
2006-08-03 19:09:33
זאב, תודה על התגובה. אני מבקשת לערוך ניסוי קטן ואשמח אם תשתף פעולה.....(אחר כך - גם הסבר ממני): נניח שראית את הצילום, ללא כל תגובה קודמת. מה הייתה התרשמותך ומה היית כותב בתגובה, לו הוא היה מקוטלג בקטגוריה "אבסטרקט" וכותרתו - "ללא כותרת"?? (ותודה מראש על שיתוף הפעולה.....) ((: מיכל
0
번역하기
답글
저장
2006-08-02 15:09:24
תודה לכולכם על התגובות וההתייחסות. את הקומפוזיציה (יוסי) - יצר ה"מאלתר", גם בצילום השני.... זהו ריבוע אחד מתוך כמה ריבועי סורג על חלון חנות, ופשוט הייתי מוקסמת מהתוצאה. מעבר לכשרון "האילתור" האנושי - על כל המשתמע מכך (אכן, גדי) ראיתי מעין "ציור בקווים" שמספר סיפור. גם סיפור של סדר ובלאגן, גם סיפור של זרימה, וגם (טוב, לא אגלה הכל...).....פתוח לדמיון שלכם..... שכחתי לציין שכדאי לראות על רקע שחור (ע"י קליק כפול על התמונה) ....
0
번역하기
답글
저장
2006-08-02 14:52:17
נראה לי שיותר משזה תרגיל בקומפוזיציה זה תרגיל במשמעויות. נדמה לי שהבנתי את סיבת הכותרת. יפה. את הקודם העדפתי, כי שם האיכות הטכנית יותר טובה. היית צריכה לצטט איזה קטע משיר מתאים- על עוני, עזובה, בדידות, מוגבלות...השניים תומכים ומעצימים זה את זה.
0
번역하기
답글
저장
2006-08-02 14:08:42
אהבתי מאוד .תרגיל יפה בקומפוזיציה .
0
번역하기
답글
저장
2006-08-02 14:02:26
תיחום יפה עם מסגרת טבעית העין מביטה פנימה, בנסיון להבחין בפרטים שמעבר לרשת הברזל. כתב דני "זה כלום והרבה" - וצדק.
0
번역하기
답글
저장
2006-08-02 13:49:56
תבנית יפה מיכל אהבתי
0
번역하기
답글
저장
2006-08-02 13:48:13
זה כלום והרבה.יפה
0
번역하기
답글
저장
2006-08-02 13:46:52
יפה מאוד. מיסגור טבעי, לדעתי לא צריך את המסגרת המעובדת...
0
번역하기
답글
저장
더보 기
방문자 (1105)