ko
180
설명
사진 정보
댓글을 45
조회수 2756
업로드된 날짜
2009-10-07 12:35:43
카테고리 다른
정보 없음.
EXIF
No EXIF
카메라
Leica M6
Leica M6
2012-12-18 22:32:18
דיון מאוד מעניין ואני כמתבונן בתוצאה {לטעמי וקטונתי } ולו לא היתי קורא את כל ההסברים והדיון האומנותי והטכני היתי נוטה לקבל לגמרי את מה שכתב מאיר . וגם אחרי שקראתי את הדיון האומנותי והטכני אני עדין חושב שמאיר שיקף היטב את המסקנה מההתבוננות כאן . ואני סבור שתגובות דומות ואף מתונות הרבה פחות היו נכתבות לו צלם { שאינו מותג } היה מעלה את התצלום . לא מצאתי עניין רב בתצלום והוא אכן חשוך . ותגובה כמו לא ברור לכם תלכו לקורס אצל היוצר ? גם זו תגובה ממש לא מובנת על ידי - לכל התבוננות בתצלום ניקח קורס התבוננות אצל היוצר ? לפחות לגבי עצמי קטונתי מלהבין את עומק המסקנות :red:
0
번역하기
답글
저장
2012-12-18 18:15:34
דיון מעניין, התמונה גם, לא הכרתי אותה לפני כן, תודה על הבלטתה. אני חושב שהתמונה צריכה להיות בדיוק כפי שהיא, לא יותר בהיר ולא בזוית אחרת. לכן צילומי פליקס הם צילומי רחוב משובחים וצילומי מאיר אזולאי לא צילומי רחוב, מאיר טוב במה שהוא טוב, עיתונות, פורטרטים. יש בעיה לצלם כלבים שחורים, לא רואים בהם את הפרטים כפי שרואים בכלב בהיר, כאן הכלבים משתלבים נהדר באווירה הסוריאליסטית קודרת.
0
번역하기
답글
저장
2012-12-18 12:26:55
אין ספק שהרב שיח כאן מעניין..למה שאני מתחבר - אין ספק שכאשר צלם מפורסם וממותג מעלה תמונה ההתייחסות היא בעיקר לצלם..כפי שכתב אחד האנשים כאן שאם התמונה הזאת הייתה עולה באופן אנונימי או ע"י צלם מהשורה היא הייתה מקבלת תגובות דומות למה שמאיר כתב...אגב - לי באפן אישי מאוד חסרות כאן באתר התגובות של מאיר אזולאי-הוא חצה את כל המוסכמות בלי חשבון וכתב את דעתו באופן ברור וחד..
0
번역하기
답글
저장
2012-12-18 10:56:36
איזו חגיגה...
0
번역하기
답글
저장
2009-10-10 19:56:57
מדהים!!! יצירת אמנות!
0
번역하기
답글
저장
2009-10-08 01:11:57
[q]פליקס לופה: יאללה כמה תגובות, אולי כדאי לי להעלות את התמונה למכירה? תודה דלילה על תבונתך, כבר חשבתי ששיקולי היוצר לא מענינים אף אחד אלא רק שיקוליו של הצופה ואיך הוא היה מצלם אחרת. תודה לכל מי שאהב וגם למי שלא, במיוחד לך מאיר שאתה לא רק חכם אלא לפעמים גם צודק! התמונה צולמה בתחנה המרכזית הישנה בלילה, בשעה שבדרך כל רוב האנשים ישנים, אתה צודק המקום חשוך (פנס רחוב), עקום, מפחיד מסוכן וכו'. השיקול היחיד שהוביל אותי שם הוא הרגש כי כשאתה מצלם אנשים אתהמנסה לתפוס רגע מסוים בסיטואציה ש"ידבר", אך כשאתה מתעד מקום בהעדר סיטואציה אתה מנסה להעביר את האווירה שלו ע"י צילום בזווית,תאורה,מהירות וכו' לא שגרתיים כדי להדגיש את הרגש לאותו המקום. אני מציע לא לבחון צילום זה מבחינה טכנית כי כבר מראש אני אומר בהזדמנות זו ואחרונה(במיוחד לאלו שלא מבינים מאיפה ה"עיבוד" הזה) שאני מצלם במצלמת פילם שמד האור בה לא עובד ואני מודד את האור לפי הרגש (נסיון של שנים)ומאותה הסיבה אני מפתח את הסרטים לבדי ולא משתמש בשעון,טמפרטורה או ספרים. ואפילו סורק את הסרטים באיכות גרועה ביותר כי זה הכי מהיר, רק מי שהיתנסה בפיתוח והדפסה של תמונות ש/ל יודע שהאיכות האמיתית נמדדת על הנייר. ביום בו אציג בתערוכה נדבר שוב על האיכות הטכנית. גבי, הזווית שראית צולמה ביום ובשעה אחרים.[/q] אי ידיעת החוק אינה פוטרת מעונש וידיעת החוק על אחת כמה וכמה ... פילים,דיגיטלי... זה בכלל לא משנה ! את התוצאה יש לבקר ושהיא לא משהו אז גם חייבת להאמר מסכים עם מאיר !!!
0
번역하기
답글
저장
2009-10-08 01:06:24
[q]מאיר אזולאי: 29 |א.א.| : 30 |רועי רוזן| : אתם מייחסים לי קטנוניות,,וזה מעצבן אותי מאד,,תגידו הכל,,רק לא קטנוניות,,אני קוטל כל צילום של צלם טוב ,,רק בגלל השם שלו,,אני קוטל רק בשביל להוות קונטרה כי זה התפקיד שלקחתי על עצמי???,,,נו באמת,,תראו קצת מהתגובות שלי,,אני הכי הכי משבח צלמים טובים{ות פליקס לרוב},,והלוואי צלמים טובים פה,,היו משתפים את דעתם על צילומים כאן של אחרים{ואולי תרבות הקליקות הייתה חלשה קצת},,כמו שמתייחסים לצילומהם,,נסיכים מנופחים,,רובם נסיכים פלצנים,,אגואיסטים,,עם שגעון גדלות,,שימו לב שרוב המומחים,,רובם,,רק סותמים את פיהם,,כלום לא תורמים מנסיונם,,מכישוריהם,,כל הקיום שלהם תלוי בדברי ההלל שנשפכים עליהם,,,[/q] אמת לאמיתה
0
번역하기
답글
저장
2009-10-08 00:07:31
51 |רודי אלמוג| : למה אתה מתעצבן ,רודי ? לא הבנת עדיין שהשיקול היחידי בשבילי הוא רגש ואבירה ? גם כאשר אני לוחץ על הכפתור וגם כאשר אני בוחר מה להראות ומה לא. וסליחה באמת שאני לא עושה F5 כל שניה כדי מהר מהר לענות. ואם אתה שואל איפה הייתי לפני התגובה של פליקס אז אני אגיד לך: הייתי בסופר,אחרי זה עברתי בבית קפה על יד הבית שלי וא"כ הייתי במקלחת :)
0
번역하기
답글
저장
2009-10-07 23:47:31
51 |רודי אלמוג| : :)
0
번역하기
답글
저장
2009-10-07 23:42:10
יצא פגז!
0
번역하기
답글
저장
2009-10-07 23:39:55
49 |לאוניד נטפוב| : אתה חתיכת חכם. איפה היית לפני התגובה של פליקס ? בחלומות הרטובים שלך אתה לא מתקרב לביצועים של פליקס, ובטח שלא להבנה שלו. את זאת אני אומר מבלי להכיר אישית את שניכם. רק מבחינה והשוואה של העבודות. אני שמח תמיד ללמוד משהו חדש. ממך למדתי מה אני לא רוצה להיות.
0
번역하기
답글
저장
2009-10-07 23:05:49
46 |רודי אלמוג| : מקווה שלמדת משהו.
0
번역하기
답글
저장
더보 기
방문자 (2756)